Одиссей
Ночь ослепла от ливня, бушует чернильная пена, Небеса расхлестались, и льются на землю помои. О друзья, не пускайте, вяжите меня бечевою — Там, в саду, так протяжно, так страшно распелась сирена.
Словно ящерка вьется, двугрудая, скользкая, длинная, В разоренном кустарнике, брошенном в окна туманом.
Чтоб не слышал я пенья, мне уши замажьте хоть глиною, Хочет музою стать, все твердит мне о дивном, о странном.
В пене встал океан, будто конь, перепуганный громом, Тучи — зубрами в пуще, смятенное небо заржало. Я — шальной мореплаватель, бездна бушует над домом,
Сад свихнулся от пенья, пришел в исступленье от жалоб.
Понесло меня, Ноя, Улисса, -забросило в омут, В даль кипящих путей и в мое человечье хожденье. Дева-песенница — лунным светом течет ее пенье,
Сладкой жалобой льется, струится и тает истомой.
Пусть мне кто-нибудь добрый монеты на очи положит, Самый добрый — пускай мне отравленный кубок протянет,
Встань, моя Пенелопа, склонись у последнего ложа, Я вернулся к тебе — и опять меня в странствия манит.
Видишь? В окнах она все поет и все так же ярится, И глаза не отвесть от чешуйчатого наважденья. Слышишь? В паводок манит жестокая эта певица Зовом первой любви, от которого нету спасенья.
Океан принесла, чтобы выл под моими стенами,
Повелела небесным громам грохотать надо мною. И поет все грозней, потому что любовь между нами,
Чтоб навеки забыл я мечту о домашнем покое.
В сад откройте окно, там деревья кричат бесновато, Как утопленник в песнь поплыву, поплыву безрассудно! Пусть сорвется мой дом с якорей и помчится, как судно!
О жена! О друзья! Мне поистине нету возврата! 1959 г.
|