Переводы => Юлиан Тувим
 

Ветерок


Ветерок в тиши повеял
Легкокрылый.
Над рекою одиноко
Я стою.

Я не знаю — что творится,
Жизнь застыла.
Цепенею, предаваясь
Бытию.

То смятенье, что мне душу охватило,
Узнаю.

Что-то в воздухе метнулось,
Отступило.

Так же было пред бездонным
Первым днем.

Чей-то лик пучина отразила.
Веет легкокрылый.

Вечность близится незавершенным
Сном.

Как бы жизнь мое начало ни таила —
Я узнал о нем.

  1959 г.