Переводы => Рабиндранат Тагор
 

Четверостишия


       * * *
Рождающаяся луна -
полоска света:
как бы начертан след
осколком самоцвета.


* * *
Сколько звёзды не горят
ночью синею,
не останется от них
ни следа, ни линии.


* * *
Заря с уходом тьмы
открыла дверь небес
и стала сотни звёзд
снимать с ночных древес.


* * *
С улыбкою рассветная звезда
вписала, радостью согрета,
в последнюю страницу тьмы
приветственную песнь рассвета.

* * *
Когда птица поет в тиши,
она не знает, что это –
приношенье ее души
солнцу рассвета.

* * *
Только ныряльщик
способен добраться до дна,
а с суши поверхность одна видна,
а не глубина.

* * *
Смотрит морская волна
на солнце в зените:
"Эй, кто-нибудь, этот шарик
ко мне притяните!"

* * *
Небес твоей души
граница дальняя
величье обрела
от облаков страдания.

* * *
Вон облака, излившись ливнем,
устав от бега,
сошлись и написали: "Нынче праздник -
во всё небо".

* * *
Горестей избежать -
нет такой милости.
Пусть тогда хватит сил
горести вынести.

* * *
Ты не справился даже с тем,
что досталось само сбой,
как ты справишься, получив
всё, желаемое тобой?

  1959 г.




sex videos SEXE FILM Italiano porn videos Filmes de sexo porno gratis videos sexo XXX Tube Porno Gratuit porno italiani Deutsche Porno